E-Mail originale
|
Traduzione
|
To be a student of Kifflom, you need to speak with the trees. What do they tell you?
|
Per essere uno studente di Kifflom, devi parlare con gli alberi. Che cosa ti dicono?
|
I am filled with the spirit of Kifflom. Do you believe in Kifflom? I want to share the Truth of the Epsilon Program with the people of the world! would you like to accept Kifflom into your heart? Kifflom exists outside of space/time.
|
Sono caricato con lo spirito di Kifflom.Credi in Kifflom? Voglio condividere la Verità sull'Epsilon Program con la gente del mondo! Vorresti accettare Kifflom nel tuo cuore? Kifflom esiste fuori dallo spazio/tempo.
|
Kifflom is the one who whispers secrets to the trees. He's my father-father and father-brother. Praise to Kiff!
|
Kifflom è l'unico che sussurra segreti agli alberi. Lui è il mio padre-padre e padre-fratello. Prega Kiff!
|
If you see the number one, then you're on your way. Only true believers of Kifflom (praise!!!) can enter the portals. So Keep listening to the trees and I am sure that you'll find your path. The brochures is not produced yet. Cris told me he was still making it. So be patient. Maybe one day he'll finish it.
|
Se vedi il numero uno, allora sulla tua via. Solo i veri credenti di Kifflom (elogia!!!) possono entrare nei portali. Quindi continua ad ascoltare gli alberi e sono sicuro che troverai il tuo sentiero. I volantini (c'è un errore nell'inglese perché se è plurale ci sarebbe dovuto essere are...o no? blink.gif ) sono ancora stati prodotti. Cris mi disse che lo stava ancora facendo. Quindi sii paziente. Forse un giorno lo finirà.
|
If you learn the true meaning of Kifflom (praise him!!!) then you can enter the golden portals of Puertas Amarillas Valley. Kifflom is your father-father and brother-uncle. But he does not know you. The great Kifflom has to know you in order to allow you into the Celestial Temple. If you are a serious student, I am certain you will find the way to Kifflom!
|
Se impari il vero significato di Kifflom (elogialo!!!) allora puoi entrare nei portali dorati di Puertas Amarillas Valley (Vallata delle porte dorate). Kifflom è il tuo padre-padre e fratello-zio. Ma lui non ti conosce. Il grande Kifflom deve conoscerti al fine di accoglierti nel tempio celestiale. Se sei uno studente serio, sono certo che troverai la via verso Kifflom!
|
The UFO phenomenon is an easy frame for people to create. Often, when something is outside of our knowledge, we create a frame for comfort and convenience. Much like the frame of a work of art, it can alter how we experience the focal point. The frame of any picture can either add or detract from how we see the picture. The frame, if appropriate will increase our appreciation of the focal point. Kifflom is the focal point here. My only spiritual leader is Kifflom. I don't know all of his followers. There are more and more of them every day! So there may be some that I've never met! But one day, I hope I can meet them. Praise Kiff!!!
|
Il fenomeno UFO è un'immagine facile da creare per le persone. Spesso, quando qualcosa sfugge alla nostra conoscenza, creiamo un'immagine per confortarci e per convenienza. Pressapoco come un'immagine di un'opera d'arte, può alterare il modo in cui facciamo esperienza sul vero punto focale. L'immagine, se appropriata può incrementare o diminuire il nostro apprezzamento del punto focale. Il punto focale qui è Kifflom. La mia sola guida spirituale è Kifflom. Non conosco tutto dei suoi seguaci. Ce ne sono ogni giorno sempre più di. Quindi ce ne potrebbero essere alcuni che non ho mai visto! Ma un giorno, spero di poterli incontrare. Elogia Kiff!!!
|
Why do you seek help from our loving Kifflom? (Praise!!!). The trees are everywhere. The trees sing of old stories in the night. The trees surround and abound in the valley of five mountains.
|
Perché cerchi aiuto dal nostro amato Kifflom? (Elogia!!!). Gli alberi sono dappertutto. Gli alberi cantano vecchi racconti nella notte. Gli alberi circondano e abbondano nella valle delle cinque montagne.
|
There is a hill just west of Los Santos airport where there are loads of campers and hikers who talk about epsilon. There is an independent group of Kifflom followers near there. They're not connected with me, so I'm not sure. The young are usually more open to the words of Kifflom than the old. Have you ever heard the trees whisper? Listen to the trees and see if the young followers of Kiff will help you.
|
C'è una collina poco a ovest dell'aeroporto di Los Santos (è quella dell'osservatorio a Verdant Bluffs) dove ci sono molti campeggiatori e escursionisti (si riferisce ai tizi boy scout) che parlano dell'Epsilon. C'è un gruppo indipendente di credenti di Kifflom li vicino. Non sono collegati con me, quindi non ne sono sicuro. I giovani di solito sono molto più aperti degli anziani alle parole di Kifflom. Hai mai sentito gli alberi sussurrare?Ascolta gli alberi e vedi se i giovani seguaci di Kiff ti aiuteranno.
|
I usually meet with other followers at the monthly book club. Last month we read "Life of Pi". It was great. I wonder if the tiger really existed at all? Why don't you follow the hikers and see where they're going! You never know where a new friend might lead you. The date of the earthquake was very important. Cris Formage and I learned a lot that day. It was the genesis of everything... the day he dented the truck. The day the trees opened up. Sometimes the giant sandworms, Shai-halud, will come up during the sandstorms. Did you see Shai-halud? Did he attack you? Walk with an arrythmic step in the desert.
|
Mi incontro di solito con gli altri seguaci al club mensile del libro. L'ultimo mese abbiamo letto "Vita di Pi". E' stato grande. Mi meraviglio minimamente se le tigri sono esistite? Perché non segui gli escursionisti e vedi dove stanno andando! Non puoi mai sapere dove ti potrebbe portare un nuovo amico. La data del terremoto fu molto importante. Cris Formage ed io abbiamo imparato molto quel giorno. Fu la genesi di tutto..... il giorno che ammaccò il camion. Il giorno in cui gli alberi si sono aperti. Qualche volta il gigantesco verme delle sabbie, Shai-halud, sbucherà fuori durante le tempeste di sabbia. Hai visto Shai-Halud? Ti ha attaccato? Cammina con un passo aritmico nel deserto.
|
In Mount Chiliad talk about clanking sounds in the trees. There is definitely something strange about the trees in that area. It's almost as if they weren't real. Real trees can speak to us. Fake ones cannot. Unless they're those cell phone towers disguised as trees. Then they can talk to us. But only if we own a cell phone and have paid the bills on time. There are a lot of rock formations in the San Andreas area that are the direct result of earthquake activity.
|
Nel monte Chillad si parla di rumori metallici negli alberi. C'è chiaramente qualcosa di strano riguardo gli alberi in quell'area. E' quasi come se fossero finti. Gli alberi veri ci possono parlare. Quelli finti no. A meno che non siano quelle torrette telefoniche camuffate da alberi. Loro ci possono parlare. Ma solo se abbiamo un nostro cellulare e abbiamo pagato la bolletta in tempo. Ci sono molte formazioni rocciose Nell'area di San Andreas che sono un risultato diretto dell'attività sismica.
|
The MEMORIAL is for the earthquake. I promise; if you really listen, the trees will speak to you. The people of Mt. Chiliad may speak of them, also.
|
Il MEMORIALE è per il terremoto. Te lo prometto; se ascolti veramente, gli alberi ti parleranno. La gente del Monte Chiliad potrebbero anche parlare di loro.
|
I have been a believer in Kiff since I found the One True Path on Oct. 17th, the year of the big 'quake. I do not work for r*. I am not "messing" with anything. I am just trying to guide people along the Path. The worms come when you walk on the sand with a regular, rhythmic pattern. If you walk arrhythmically, they will not sense you. (They're very sensitive to vibration). That's when it all started. Cris and I had the accident. It's important because that's when Cris and I first understood Kiff. The trees whisper to those who are patient and willing to listen. It's not a process you can rush. It just *happens*. If you open yourself up to the experience, it may happen to you!
|
Sono stato un credente di Kiff sin da quando ho trovato il Solo Vero Sentiero il 17 ottobre, l'anno del grande terremoto. Non lavoro per la Rockstar. Non sto "incasinando" niente. Sto solo cercando di guidare le persone lungo il sentiero. I vermi arrivano quando cammini sulla sabbia con uno schema regolare, ritmico. Se cammini aritmicamente, non ti avvertiranno. (Sono molto sensibili alle vibrazioni). E' quando è cominciato tutto. Cris e io abbiamo avuto l'incidente. E' importante perché fu quando Cris e io capimmo Kiff per la prima volta. Gli alberi sussurrano a coloro che sono pazienti e volenterosi di ascoltare. Non è un processo che puoi accelerare. Semplicemente "succede". Se ti apri all'esperienza, ti potrebbe succedere!
|
Our energy lives on during the Beyond Time. Father-Father, Brother-Uncle Kifflom looks after us even in death. The followers of Kiff prefer to be buried, although a handful have expressed a preference for cremation.
|
La nostra energia vive durante l'Oltre Tempo. Padre-Padre, Fratello-Zio Kifflom si prende cura di noi nella morte. I seguaci di Kifflom preferiscono essere sepolti, nonostante un esiguo numero abbia espresso una preferenza per la cremazione.
|
August 28th has no significance. But Oct. 17, 1989 does. (And not because of the World Series!). Everybody in San Andreas will tell you. That's when it happened. It's when Chris first met Kraff. It's also the date the trees danced. And everybody (like me) who lived on Page Mill Road knew that it would never be the same. San Andreas would never be the same. Neither would I. Oh, and since you asked... that's the day my red truck got a dent.
|
Il 28 agosto non ha significato. Ma il 17 Ottobre 1989 ne ha. (E non a causa della Serie del Mondo!). Tutti a San Andreas te lo diranno. E' quando è successo (riferito al terremoto vero nella realtà). E' quando Cris ha incontrato per la prima volta Kraff. E' anche la data in cui gli alberi danzarono. E tutti (me compreso) quelli che hanno vissuto sulla Page Mill Road seppero che non sarebbe stato più lo stesso. San Andreas non sarebbe mai stata più la stessa. Neanche io. Oh, e dal momento che me lo hai chiesto... è il giorno in cui il mio camion si danneggiò.
|